تبادل الخدمات造句
造句与例句
手机版
- وسيكون تبادل الخدمات بين الأمم المتحدة والاتحاد قائما على النوايا الحسنة وروح الشراكة.
国际商会世界商会联合会和联合国采购司将本着善意和合作伙伴精神交换这些服务。 - وليس ثمة سوى قليل من تبادل الخدمات أو إقامة شبكات الخبراء بين البلدان والأقاليم إلا بالنسبة للمشاريع الإقليمية أو المتعددة البلدان.
除了区域或多国项目之外,各国和各区域之间专家交流信息或联网很少。 - والولايات المتحدة هي أكبر مستورد للسلع على الصعيد الدولي (بنسبة 21.9 في المائة)، كما أنها تتصدر تبادل الخدمات في العالم.
美国在国际上是最大的货物进口国(29.1%),也是世界最大的商业服务交易者。 - وستتوقف تكاليف تبادل الخدمات على حجم الآلية (الآليتين) التي سينشئها (سينشئهما) مجلس الأمن، وعلى المكتب الذي يقع عليه الاختيار سواء كان تابعا للأمم المتحدة أم غير ذلك.
合用这些服务的费用将取决于安全理事会确定的机制规模,也取决于所选定的具体联合国办事处或其他机构。 - وفضلاً عن ذلك، ذكر خبراء أن تلك البرمجيات تيسِّر تبادل الخدمات والمنتجات المستحدثة في أوساط تلك البرمجيات، مما يشجع المهارات وقدرات الخلق والإبداع على الصعيد المحلي ويولد شعوراً بالانتماء.
此外,自由和开放源码软件有利于该软件社区所开发的服务和产品的交流,从而鼓励培养本地技能和创造性并创造出主人翁精神。 - (د) الترشيد الملائم للوجود الميداني، باستخدام الخبرة المكتسبة في البلدان الخارجة من الصراع، وتقديم نماذج مكتبية مشتركة ونماذج أخرى لفريق عمل أقرب تابع للأمم المتحدة تشمل زيادة تبادل الخدمات التشغيلية؛
(d) 利用冲突后国家的经验、密切联合国团队工作的联合办公模式和其他模式,包括增加业务服务共享,使外地存在适当合理化; - ٦٣- وينبغي تحسين قدرة برنامج النقاط التجارية هو ونقاط التجارة على اﻻستمرار، وبخاصة فيما يتعلق بالتدريب والقابلية للتطبيق والقدرة على تبادل الخدمات مع الغير واﻻستفادة منها على نحو ما قد يُعترف به في التقييم المقبل للبرنامج.
应加强贸易点方案和贸易点的可持续性,特别是在即将开展的方案评价有可能确认的培训、运作性和相互间运作性等方面。 - ومن الأشكال الرئيسية التي يتخذها ذلك الجنس التعاقدي الذي يجري فيه تبادل الخدمات الجنسية في مقابل الغذاء أو الكتب المدرسية أو الهواتف المحمولة أو الملابس، وما إلى ذلك، مما يشجع عليه الأوصياء والوالدان أحياناً.
儿童卖淫的一种主要形式是性交易,儿童同人发生性关系,以换取食物、书籍、手机、衣服等等;有时还得到监护人或者父母的鼓励。 - وعلى نحو ما سبقت مناقشته بمزيد من التفصيل، فقد ساد داخل تلك المشاريع والبرامج اﻹنمائية اتجاه قوي نحو مساعدة المرأة على أن تنظم صفوفها بتكوين جماعات تضامن نسائية مثل نوادي اﻻدخار المجتمعية ومنظمات العون الذاتي وجماعات تبادل الخدمات وغيرها.
在发展项目和方案中帮助妇女组成团结小组,例如社区储蓄俱乐部、自助组织和换工小组等,这也是一个很大的趋势,上文对此已有更详细的论述。 - وثمة أيضا عوامل داخلية تسم الجهاز القضائي، مثل تبادل الخدمات بين القضاة في مختلف مستويات الولاية القضائية، والمحسوبية وانعدام المعايير الموضوعية أو الشفافية في إقامة العدل (الحياة الوظيفية للقضاة والتمويل وإدارة الموظفين وتوزيع القضايا)، فضلا عن انعدام المساءلة، وكلها أمور يمكن أن تيسر الفساد في الجهاز القضائي.
司法机关也有一些内在的因素,例如不同级法院法官之间彼此交换好处、任人唯亲、内部司法管理(法官职业前程、基金和人员管理、案件分派)没有客观准则和透明度、缺乏问责制,都会助长司法腐败。 - يجوز للمفتش العام أن يجعل المعلومات المتصلة بإدخال قيم الممتلكات المتأتية من مصادر غير قانونية أو غير معلنة في التداول المالي وكذلك المتصلة بتمويل الإرهاب متاحة للمؤسسات الأجنبية المذكورة في النقطة 7 من المادة 4 على أساس تبادل الخدمات بالطرق المنصوص عليها في الاتفاقات الثنائية التي أبرمها المفتش العام ' .
`5. 监察主任可根据其缔结的双边协议中确定的互利办法,向第4条第7点中提到的外国机构提供与从非法来源或不明来源获得的财政价值进入金融流通和资助恐怖主义有关的信息。 ' , - 36- قد تتعرض الفتيات والفتيان الذين لا تتوافر لديهم وسائل البقاء والنمو، وخاصة الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز، للاستغلال الجنسي والاقتصادي بطرق شتى منها تبادل الخدمات الجنسية أو مزاولة أعمال خطيرة للحصول على المال لأغراض البقاء أو إعالة آبائهم المرضى أو من هم على فراش الموت وإخوتهم الأصغر سناً أو لدفع رسوم الدراسة.
被剥夺了生存和发展手段的女孩和男孩,特别是因艾滋病沦为孤儿的儿童,可能以各种方式受到性剥削和经济剥削,包括以性服务或有害的工作换取金钱,用于生存、援助生病或将去世的父母和年幼兄妹、或者支付学费。 - 33- قد تتعرض الفتيات والفتيان الذين لا تتوافر لديهم وسائل البقاء والنمو، وخاصة الأطفال الذين تيتموا بفعل الإيدز، للاستغلال الجنسي والاقتصادي بطرق شتى منها تبادل الخدمات الجنسية أو مزاولة أعمال خطيرة للحصول على المال لأغراض البقاء أو إعالة آبائهم المرضى أو من هم على فراش الموت وإخوتهم الأصغر سناً أو لدفع رسوم الدراسة.
被剥夺了生存和发展手段的女孩和男孩,特别是因艾滋病沦为孤儿的儿童,可能以各种方式受到性剥削和经济剥削,包括以性服务或有害的工作换取金钱,用于生存、援助生病或将去世的父母和年幼兄妹、或者支付学费。
如何用تبادل الخدمات造句,用تبادل الخدمات造句,用تبادل الخدمات造句和تبادل الخدمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
